ก็ผ่านไปแล้วนะคะสำหรับคอนเสิร์ต I See Stars live in Bangkok ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณผู้จัดอย่าง Zeus Entertainment Thailand ที่ทำให้ทางเรา HEADBANGKOK ได้มีโอกาสเข้าไปสัมภาษณ์วงกันก่อนเริ่มโชว์ ทำให้เราได้รู้จักกับ Devin Oliver นักร้องนำของวงในอีกด้านว่าเขาเป็นนักดนตรีที่มีมุมมอง-ความคิดดีมากคนหนึ่งเลย สำหรับนักดนตรีคงจะได้มุมมองใหม่ ๆ ส่วนแฟนคลับก็น่าจะได้รู้จักกับเขามากขึ้น ไปทำความรู้จักกับเขากันเลยดีกว่า

และอ่านเนื้อเพลงของวง I See Stars ฉบับแปลไทยจากคอลัมน์ Lyrics Smash Face กันได้ที่นี่นะคะ: “Murder Mitten“, “Running with Scissors“, “New Demons“, “Calm Snow


(Photo: Hyperhitler Foto)


มาถึงประเทศไทยแล้วทำอะไรเป็นอย่างแรกคะ?

ผู้จัดมารับเราและพาไปกินอาหารไทย จำได้ว่ามันคือผัดไท รสชาติโอเคเลย ไม่เผ็ดอย่างที่คิด ซึ่งถือว่าเป็นครั้งแรกของผมเลยที่ได้ชิมอาหารไทยแท้ ๆ ในประเทศไทยครับ

เอเชียทัวร์ในครั้งนี้ถือว่าเป็นครั้งแรกหรือเปล่า

ก็ไม่เชิงนะครับ ประเทศที่เราได้ไปทัวร์มาแล้วก็มีฟิลิปปินส์, สิงคโปร์, มาเลเซีย, ไต้หวัน เดี๋ยวก็จะมีไปร่วมเทศกาลดนตรีที่อินโดนีเซียกับญี่ปุ่นด้วย

กระแสตอบรับเป็นอย่างไรบ้าง

ดีมาก เรามีโอกาสได้เล่นในงาน Pulp Summer Slam (ฟิลิปปินส์) มีคนดูประมาณ 30,000คน รวมถึงสิงคโปร์และไต้หวัน ทุก ๆ ที่กระแสตอบรับดีมาก ๆ ครับ

อันนี้ขอถามส่วนตัว เคยได้ยินมาว่าชาวอเมริกันบางส่วนคิดว่าไต้หวันกับไทยคือประเทศเดียวกันเพราะออกเสียงไท-ไทยคล้าย ๆ กัน นั่นใช่เรื่องจริงไหม

ผมไม่คิดแบบนั้นนะ แต่พอเดาได้แหละเพราะเอเชียมีหลายประเทศ สิ่งที่ทำให้ผมเกิดอาการ culture shock สุด ๆ ก็มีเรื่องหน่วยเงิน, ภาษา เมื่อก่อนผมค่อนข้างกังวลนะ แต่เดี๋ยวนี้เวลาจะไปประเทศไหนขอแค่มีแผนที่กับรู้จุดหมายปลายทางก็พอแล้ว

เพลงโปรดที่ชอบฟังเวลาอยู่บนเครื่องบินมีเพลงอะไรบ้าง

จริง ๆ มันแปลกอยู้เหมือนกันนะครับ คือผมไม่ค่อยฟังเพลงเท่าไหร่ ตอนอยู่บนเครื่องผมมักจะใช้เวลาไปกับการนอน ผมจำได้ว่าตอนไปเที่ยวนิวซีแลนด์ทุกคนพากันดูหนังเรื่อง Interstellar แต่ผมกลับนั่งฟังซาวด์แทร็กภาพยนตร์แทนมากกว่า ผมชอบผลงานของ Hans Zimmer มาก การฟังสกอร์หนังในขณะที่มองออกไปนอกหน้าต่างเป็นอะไรที่เปิดโลกทัศน์เป็นอย่างมากครับ

รู้สึกยังไงกับการที่มีงานคอนเสิร์ตอีกงานชนกันในคืนนี้ (อย่าเกลียดเค้านะที่ถามแบบนี้)

ไม่ ๆ ผมเข้าใจว่าจังหวะนี้เป็นช่วงที่เหมาะกับการทัวร์คอนเสิร์ต อย่างที่รู้ว่ามีอีกหลายเทศกาลดนตรีในช่วงนี้ ผมไม่เคยหวังให้คนทุกคนมาดูคอนเสิร์ตพวกเรา นั่นก็โหดร้ายเกินไป มีอีกหลายวงที่ทัวร์ในช่วงนี้อย่างเช่น Whitechapel อีกวงที่มีคอนเสิร์ตชนกันคือวงอะไรนะ? [ผู้สัมภาษณ์: Northlane] อ๋อ ใช่ Northlane ผมไม่ได้กังวลอะไรหรอก ขอแค่มีแฟน ๆ ที่พร้อมจะสนับสนุนพวกเราก็พอ แล้วก็หวังว่าวงอื่น ๆ ก็จะมีช่วงเวลาดี ๆ แบบเราเช่นกันครับ


(Photo: Hyperhitler Foto)

มีวิธีรับมือยังไงกับพวกที่ชอบดูถูกแนวเพลงคนอื่น

ผมไม่ได้สนใจคนพวกนั้น ผมสนแค่คนที่รักผมมากกว่า แต่ก็ขอบคุณพวกเขานะ สิ่งที่สวยงามที่สุดในการทำเพลงก็คือการทำเพลงให้แฟน ๆ ที่เรารัก ดนตรีมันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อคนทุกคน แต่สร้างมาเพื่อคนที่รักมันต่างหาก

แล้วคิดยังไงกับพวก Belieber (แฟนคลับของ Justin Bieber) บางกลุ่มที่มาโจมตีหาว่าคุณเหมือน Justin Bieber

ผมชอบ Justin Bieber นะ เขาทั้งเก่ง มีพรสวรรค์ หล่อด้วย ก็ขอบคุณนะที่เปรียบเทียบให้ผมได้เป็นคนคูล ๆ (ตอบพร้อมทำหน้ายิ้มอ่อน)

การเป็นศิลปินมันคูลอย่างที่คนอื่นคิดไหม

มันก็คูลจริง ๆ นั่นแหละ ได้ตื่นไปทำในสิ่งที่ตัวเองรัก ได้แต่งเพลง ช่วยกันรวมหัวหาความคิดใหม่ ๆ ผมมีความสุขมากกับการได้เห็นวงเติบโตขึ้นเรื่อย ๆ

แล้วสิ่งที่ยากที่สุดในการเป็นศิลปินคืออะไร

เอาจริง ๆ ผมว่าการเมือง เพราะทุกสายงานไม่ว่าจะเป็นนักดนตรี ดารา หรืออะไรก็เถอะ มันเหนื่อยนะกับการที่ไม่ว่าจะทำอะไรก็ต้องมาโดนการเมืองพ่วงไปด้วยตลอด

การที่มีชื่อเสียงทำให้รู้สึกพลาดอะไรในชีวิตวัยรุ่นไปบ้างหรือเปล่า

“ผมไม่เด็กนะครับ” ผมอายุยี่สิบห้าแล้ว ผมได้เซ็นต์สัญญาเป็นศิลปินตั้งแต่อายุสิบห้า ตอนอยู่ในช่วงวัยรุ่นก็เป็นวัยที่ต้องค้นหาตัวเอง ต้องหาจุดยืน มีเล่นบ้างตามประสา ไม่อยากจะพูดคำนี้หรอกนะแต่มันตอนนั้นมันก็น่าเบื่ออยู่เหมือนกัน อย่างที่รู้ว่าผมเป็นนักร้องนำ ซึ่งมันทำให้ผมได้เรียนรู้ว่าโลกนี้มันคอยแต่จะตัดสินเราอยู่แล้ว อยากทำอะไรก็ทำ เป็นตัวของตัวเอง หาตัวเองให้เจอก็พอ

มีคำแนะนำอะไรให้กับนักดนตรีเด็ก ๆ ไหมคะ

ผมคิดว่าสิ่งที่ยากที่สุดเลยคือการเริ่มต้น ผมรู้ว่ามันยาก แต่พวกเราก็เริ่มต้นจากการซ้อมดนตรีมันในโรงรถนี่แหละ วงเจ๋ง ๆ บางวงก็เริ่มจากจุดนี้นะอย่างเช่น Foo Fighters บางวงก็ดูถูกกันเองว่าวงนั้นวงนี้ไม่มีทางประสบความสำเร็จหรอก แต่พวกเขาก็พิสูจน์ให้เห็นได้ด้วยการทำให้เห็น กลายเป็นดังขึ้นมาโคตร ๆ เลย พยายามคิดบวกเข้าไว้แล้วตามความฝันของตัวเองต่อไปครับ

มีอะไรอยากจะบอกกับแฟนเพลงชาวไทยไหม

ขอบคุณที่คอยสนับสนุนพวกเราจนทำให้เรามีโอกาสมาถึงประเทศไทย เราไม่เคยโชว์ที่นี่มาก่อน ถึงเราจะยังไม่เคยเจอกัน แต่ผมกลับรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้เจอกับแฟน ๆ ชาวไทย แล้วก็หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะมีโอกาสได้กลับมาที่นี่อีกครั้งในอนาคตครับ


(Photo: Hyperhitler Foto)

Chrissaree

Chrissaree

นักแปลลูกกระจ๊อกผู้แปลแต่เพลงที่ตัวเองเข้าถึง
Chrissaree
SHARE:Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on Google+Buffer this pageEmail this to someonePrint this page