ประเด็นดราม่า Denis Stoff ออกจากวงก็เห็นที่จะมีมูลความเป็นจริงอยู่บ้างแล้ว เมื่ออดีตฟรอนต์แมนฝีมือดีอย่าง Danny Worsnop จะกลับมาร่วมงานกับ Asking Alexandria อีกครั้ง

Lyrics Smash Face วันนี้ก็ไม่พ้นจะหยิบเพลงที่พอจะอิงกับกระแสได้มาแปลอย่าง “I Got Bones” ที่เป็น solo album ของแดนนี่ ซึ่งถือว่าทำออกมาได้ดีตามแบบฉบับความอยากเป็นคันทรีของเขา ครั้งแรกที่ฟังเพลงนี้ดูเหมือนจะแปลยาก แต่พอได้ลองทำความเข้าใจจริงๆแล้วเพลงนี้ไม่ได้มีอะไรซับซ้อน มีการเล่นคำให้สำบัดสำนวนสวยงามตามท้องเรื่องในสไตล์ของพี่เขา เนื้อหาโดยรวมคืออยากทำอะไรก็ทำ ไม่สนใจคำพูดคนอื่น เหมือนอยู่คนเดียวบนโลกยังไงอย่างนั้น เพลงของเขาจะติสท์แตกแค่ไหนก็เชิญเสพตามอัธยาศัยเลยค่ะ ขอออกตัวก่อนว่าคำแปลไทยบางคำอาจจะไม่ตรงเป๊ะกับเนื้อร้อง แต่ทั้งนี้ก็เพื่อความเข้าใจของทุกคน อยากใช้ภาษาที่ง่ายให้ทุกคนเข้าถึงก็เท่านั้นเอง…

“I Got Bones” – Danny Worsnop

Like a moth to a flame, that neon light must’ve been calling our names
‘Cause here we are drinking down doubles
Drowning out the same kinda troubles that brought us here in the first place

ราวกับแมงเม่าบินเข้ากองไฟ นีออนสว่างไสวดวงนั้นคงกำลังเรียกชื่อพวกเราอยู่
พวกเราอยู่ตรงนี้ นั่งดื่มดับเบิลช็อตกันไป
ดื่มให้กับปัญหาต่าง ๆ นำพาให้เราคิดถึงที่นี่เป็นที่แรกเหมือนในวันวาน

We can take another hit, bring on the sticks, take me to heaven with one hell of kiss
Let them throw their stones, ain’t gonna slow our roll baby don’t ya know
Don’t give a damn about no words, even less about what you mighta heard
‘Cause baby I got bones when you’re ready to jump them

เราอยากทำอะไรก็ทำ อยากไปเห็นว่าสวรรค์ที่จริงมันเป็นไงเราก็ไปได้
ปล่อยให้คนอื่นกล่าวหาดูถูกกันไป มันไม่สามารถทำอะไรเราได้หรอก ที่รัก เธอรู้ไหม
ไม่ต้องสนใจถ้าหากจะไม่มีการสนับสนุนอะไรจากพวกเขา ถึงแม้จะเป็นเสียงเล็กเสียงน้อยที่เธออาจจะได้ยินบ้างก็อย่าไปคิดมากเลย
เพราะพวกเราพร้อมที่จะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน

I seen your face around the town
Looking like a queen, sipping on crown
Ice blue eyes burning like a fire
I didn’t think twice ’bout leaning up beside you
It’s crystal clear, my intentions
Let’s disappear, I got oh so much to you

มองไปทางไหนก็เห็นแต่หน้าเธอ
ช่างดูเหมือนราชินีที่สวมรัดเกล้าแสนงาม
ดวงตาที่เย็นชาคู่นั้นทำฉันหลอมละลายอย่างกับเปลวไฟ
ฉันไม่ต้องคิดซ้ำเลยเกี่ยวกับการได้อยู่ข้าง ๆ เธอ
ความตั้งใจของฉันมันก็ชัดเจนอยู่แล้ว
เราหายไปด้วยกันเลยเถอะ ฉันมีหลายสิ่งหลายอย่างให้เธอได้เห็น

We can take another hit, bring on the sticks, take me to heaven with one hell of kiss
Let them throw their stones, ain’t gonna slow our roll baby don’t ya know
Don’t give a damn about no words, even less about what you mighta heard
‘Cause baby I got bones when you’re ready to jump them

เราอยากทำอะไรก็ทำ อยากไปเห็นว่าสวรรค์ที่จริงมันเป็นไงเราก็ไปได้
ปล่อยให้คนอื่นกล่าวหาดูถูกกันไป มันไม่สามารถทำอะไรเราได้หรอก ที่รัก เธอรู้ไหม
ไม่ต้องสนใจถ้าหากจะไม่มีการสนับสนุนอะไรจากพวกเขา ถึงแม้จะเป็นเสียงเล็กเสียงน้อยที่เธออาจจะได้ยินบ้างก็อย่าไปคิดมากเลย
เพราะพวกเราพร้อมที่จะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน

I said hey there pretty lady won’t you come out and play
I’ve been jonesing for your love since walking into the place
Been shaking all night hoping that you just might fall outta my head and into my bed

ฉันทักเธอว่าไงสาวน้อยแสนสวย ไม่ออกมาสนุกด้วยกันหรือ
ฉันต้องการความรักของเธอตั้งแต่ย่างก้าวเข้ามาที่นี่แล้ว
กระสับกระส่ายทั้งคืน มีความหวังว่าเธอจะหลุดออกจากมโนภาพบ้าบอแล้วมาอยู่บนเตียงฉันแทน

We can take another hit, bring on the sticks, take me to heaven with one hell of kiss
Let them throw their stones, ain’t gonna slow our roll baby don’t ya know
Don’t give a damn about no words, even less about what you mighta heard
‘Cause baby I got bones when you’re ready to jump them

เราอยากทำอะไรก็ทำ อยากไปเห็นว่าสวรรค์ที่จริงมันเป็นไงเราก็ไปได้
ปล่อยให้คนอื่นกล่าวหาดูถูกกันไป มันไม่สามารถทำอะไรเราได้หรอก ที่รัก เธอรู้ไหม
ไม่ต้องสนใจถ้าหากจะไม่มีการสนับสนุนอะไรจากพวกเขา ถึงแม้จะเป็นเสียงเล็กเสียงน้อยที่เธออาจจะได้ยินบ้างก็อย่าไปคิดมากเลย
เพราะพวกเราพร้อมที่จะก้าวผ่านมันไปด้วยกัน

Chrissaree

Chrissaree

นักแปลลูกกระจ๊อกผู้แปลแต่เพลงที่ตัวเองเข้าถึง
Chrissaree
SHARE:
Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on Google+Buffer this pageEmail this to someonePrint this page