“I Need to Know” จากอัลบั้ม Gossip (อัลบั้มแรกที่ Sleeping With Sirens ได้ร่วมงานกับค่าย Warner Bros.) เพลงนี้มีความหมายหวาน ๆ ขม ๆ อธิบายเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในรูปแบบที่โตขึ้น ต้องการความมั่นคง ไม่ใช่จีบสาวไปวัน ๆ แล้ว

แต่เมื่อความรักเติบโตขึ้น แน่นอนว่าตัวเราเองนั้นก็ต้องโตขึ้นตาม เมื่อต่างคนต่างอายุมากขึ้นแต่ละคนย่อมมีสิ่งที่ตัวเองต้องทำ บางคู่ยังไปด้วยกันได้ บางคู่ต้องลาจาก แต่ตัวเราจะเลือกทางไหน จะไปต่อ ห่างกันสักพัก หรือจบความสัมพันธ์ลง คงต้องให้ผู้เสพเป็นคนตัดสินใจ ฝากผลงานแปลเพลงอีกหนึ่งเพลงด้วยค่ะ

 

I need to know – Sleeping with Sirens

 

[Verse 1]
You got a pretty face, I got this broken heart
Two started lovers, we were destined to be torn apart
You said you needed space, I got a couple scars
Guess you’re the reason for the tears, I left them where you are

เธอมีใบหน้าที่งดงาม ส่วนฉันมีเพียงแค่หัวใจที่แตกสลาย
รักนำพาให้เราสองคนมาพบกัน แต่ทำให้เราต้องแยกจากกัน
เธอบอกฉันกว่าเธอต้องการพื้นที่ส่วนตัว คำพูดนั้นเป็นเหมือนบาดแผลในใจฉัน
เธอคงเป็นเหตุผลเพียงข้อเดียวที่ทำให้ฉันต้องมีน้ำตาขนาดนี้

I never wanted to own you
I never wanted to hold you down
Maybe another place, maybe another time
Til’ then let’s say goodbye, I’ll see you in another life

ฉันไม่เคยต้องการเป็นเจ้าของเธอ
และฉันก็ไม่เคยต้องการบีบบังคับเธอ
เราคงได้เจอกันอีกในที่ใดที่หนึ่ง อาจจะเป็นเวลาที่เหมาะสมกว่านี้
แต่กว่าจะถึงวันนั้น ถึงเวลาต้องบอกลากันแล้ว เราคงได้เจอกันใหม่ถ้ายังมีโอกาสนะ

[Pre-Chorus]
It always feels like we’re out here alone
We’re searching for new life, but how could we know?

การจากลาทำให้เรารู้สึกเหมือนอยู่ตัวคนเดียวในโลกตลอดเวลา
เราต่างค้นหาชีวิตใหม่ แต่เราจะรู้ได้ยังไงว่า…

[Chorus]
And when the night time’s calling and the rain starts falling, Will you still remember my name?
And when you’re out til’ morning and the drinks keep pouring, Do you think you’ll feel the same?

I need to know, I need to know
Do you feel the same?
Do you feel the same?

เมื่อกลางคืนมาถึง หรือมีฝนพรำในยามค่ำคืน เธอยังคงจะจดจำชื่อฉันได้ไหม?
ในขณะที่ที่เธอออกไปดื่มไม่หยุดจนถึงเช้า เธอคิดว่าเธอยังจะรู้สึกหมือนกันไหม?

ฉันอยากรู้ อยากรู้ว่า
เธอยังจะรู้สึกเหมือนเดิมไหม?
เธอยังรู้สึกเหมือนกันไหม?

[Verse 2]
You are my universe, I was your falling star
There were no others and we knew right from the very start
You said you wanted love, the kind that made you real
I gave you everything that anyone could ever feel

เธอคือจักรวาลของฉัน  ส่วนฉันนั้นเป็นเหมือนดาวตก
เรารู้ตั้งแต่แรกว่าไม่มีใครที่จะมาทำให้เราสองคนรู้สึกแบบนี้ได้อีกแล้ว
เธอบอกว่าเธอต้องการความรักในรูปแบบที่แท้จริง
ฉันให้เธอทุกอย่างมากกว่าที่ทุกๆคนจะได้รับมัน

[Pre-Chorus]
It always feels like we’re out here alone
We’re searching for new life, but how could we know?

การจากลาทำให้เรารู้สึกเหมือนอยู่ตัวคนเดียวในโลกตลอดเวลา
เราต่างค้นหาชีวิตใหม่ แต่เราจะรู้ได้ยังไงว่า…

[Chorus]
And when the night time’s calling and the rain starts falling, Will you still remember my name?
And when you’re out til’ morning and the drinks keep pouring, Do you think you’ll feel the same?

I need to know, I need to know
Do you feel the same?
Do you feel the same?

เมื่อกลางคืนมาถึง หรือมีฝนพรำในยามค่ำคืน เธอยังคงจะจดจำชื่อฉันได้ไหม?
ในขณะที่ที่เธอออกไปดื่มไม่หยุดจนถึงเช้า เธอคิดว่าเธอยังจะรู้สึกหมือนกันไหม?

ฉันอยากรู้ อยากรู้ว่า
เธอยังจะรู้สึกเหมือนเดิมไหม?
เธอยังรู้สึกเหมือนกันไหม?

[Bridge]
Sometimes when you love someone, you gotta let them go, let them go
Will you feel the same in the pouring rain?
Will you scream my name?
I need to know

ในบางครั้งเราที่เรารักใคร เราจำเป็นต้องปล่อยให้เขาไป ปล่อยเขาไป…
ในยามฝนพรำเธอยังจะรู้สึกเหมือนกันไหม
เธอจะร่ำร้องเรียกฉันไหม
ฉันอยากรู้เหลือเกิน…

[Chorus]
And when the night time’s calling and the rain starts falling, Will you still remember my name?
And when you’re out til’ morning and the drinks keep pouring, Do you think you’ll feel the same?

I need to know, I need to know
Do you feel the same?
Do you feel the same?

เมื่อกลางคืนมาถึง หรือมีฝนพรำในยามค่ำคืน เธอยังคงจะจดจำชื่อฉันได้ไหม?
ในขณะที่ที่เธอออกไปดื่มไม่หยุดจนถึงเช้า เธอคิดว่าเธอยังจะรู้สึกหมือนกันไหม?

ฉันอยากรู้ อยากรู้ว่า
เธอยังจะรู้สึกเหมือนเดิมไหม?
เธอยังรู้สึกเหมือนกันไหม?

I need to know, I need to know
I need to know, I need to know
Will you feel the same?
Will you call my name?

ฉันอยากรู้ ฉันอยากรู้เหลือเกิน
ฉันอยากรู้ ฉันอยากรู้เหลือเกิน
เธอจะรู้สึกเหมือนกันไหม?
เธอจะเรียกหาฉันไหม?

Chrissaree

นักแปลลูกกระจ๊อกที่แปลแต่เพลงที่ตัวเองเข้าถึง ชอบฟังเพลงสายPost-Hardcore แต่ก็ชอบดูการ์ตูนDisney